Opacidades
Revista
de psicoanálisis
école
lacanienne de psychanalyse
Chamuyos bagayeros de una sexualidad lunfa
Hugo GordóUna sexualidad errante
Norberto GómezTres versiones de la identidad personal: Locke, Freud, Lacan
Guy Le GaufeyOjos que no ven, erotología que espanta
Graciela Cristina GrinEsa "preciosa especificidad" de la condición gay
Marta IturrizaSelección bibliográfica
Caracas, ¿Y entonces ?
Juan Carlos PiegariNota sobre "razón y causa"
Jean AllouchInvertido sexual imitando a la mujer honesta
Francisco de VeygaFetiquismo y uranismo feminino en los internados educativos
Victor Mercante
Contenidos
- Nota preliminar - Entrelenguas - Juan Carlos Piegari
- Una vuelta de onomatopeya - Claudia Weiner
- Acerca de la traducción de un neologismo - Norberto Gómez
- Entre fantasme y fantasma, hay un océano - Mario Betteo Barberis
- Dos breves notas
- Sobre un neologismo - Claudia Weiner y otros
- Cuando aparece el fantasma - Graciela Graham
- Esquizias de lengua . José Assandri
- Los primeros pasos (no)... del padre simbólico - François Dachet
- Selección bibliográfica
Es de la lectura de Freud
- En los márgenes borrados del texto freudiano - George-Henry Melenotte
Psicoanálisis, Estado
- El Estado de Salud - Guy Le Gaufey
- Sexo, Política
- Entrada
- Encuentro con Flavio Rapisardi - Flavio Rapisardi
- Fragmentos de algunas publicaciones políticas de los años setenta
Anexo
- Nota de traducción - Oscar Masotta
- Nota de El seminario de Jacques Lacan Las psicosis
- Des Mots a la pensée, Pichon et Damourette
- Traducción: Irene Kleiner
- Acerca del significante forclusion - Irene M. Agoff
- Traducción y traducción - Ricardo Rodríguez Ponte
- Nota del seminario de La Angustia a la traducción del emoi - Irene Agoff
Apostillas de Diccionarios
venta: 4 803-9708/ 4 373-3510-