El Marxismo
y la filosofía del lenguaje
Valentín
Nilólaievich Volóshinov
Este libro fue publicado en ruso en 1929. Apareció por primera vez en lengua española en 1976, traducido del inglés, en la Argentina, en los momentos aciagos para la cultura. Exhibir en la portada la palabra "marxismo" era impensable, y los editores encontraron una buena salida, sin traicionar en absoluto el espíritu del libro: "EL signo ideológico y la filosofía del lenguaje". En realidad, afinar la traducción era una tarea imprescindible, porque uno de los problemas del legado del Círculo de Bajtin son precisamente las traducciones y la interpretación aleatoria de los conceptos. La terminología especializada que se usa en diferentes lenguas y en diferentes versiones no ha sido unificada incluso hasta ahora, aunque actualmente se han realizado esfuerzos en este sentido, al menos en inglés
EL problema central de este legado, como ha sido reconocido, es el contexto de la producción de los textos, escritos durante un período histórico determinado y destinados a su tiempo, pero luego extraviados por diversas razones, y el contexto de la recepción, sobre todo fuera de su país y muchos años después, recepción de acuerdo con los problemas de otra época. Esto genera lecturas múltiples. Los textos del Círculo de Bajtin se leyeron con otros ojos, en un contexto diferente, y perdieron en cierta medida el vínculo con su significación original. Fueron actualizados de acuerdo con el pensamiento de otras épocas.
En fin, es éste el destino de los libros: ya sabemos que el texto "no existe", solo la interpretación. EL libro de Volóshinov, atribuido a Bajtin, y la confusión en torno a la autoría contribuyeron considerablemente a la interpretación "semiótica" y "marxista" del "dialoguismo" bajtiniano
Tatiana Bubnova
Prólogo
Tatiana BubnovaColección Exhumaciones
Ediciones Godot - Ver aquíDescargar primer capítulo en formato PDF
Valentín Nikoláievich Volóshinov nació en San Petersburgo, Rusia, en 1895 y perteneció a la elite intelectual que se agrupó bajo el nombre de Círculo de Bajtín. Discípulo de Mijaíl Bajtín en la década del '20, Volóshinov dejó un legado intelectual que desnuda una cuestión que muchas veces pasa desapercibida: las palabras tienen una carga ideoógica y como tales forman parte de un sistema mayor, el lenguaje, que lejos de ser inocente está también atravesado por las desigualdades de la sociedad. Murió de tuberculosis en 1936.